Isang Kahulugan ng Global Communication

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Sa ngayon, ang internet at mga pag-unlad sa mga teknolohiya ng komunikasyon ay nagbukas ng mga bagong pagkakataon para sa mga malalaking at maliliit na negosyo na hindi maiisip 50 taon na ang nakakaraan. Sa isang pahina ng web at isang cellphone, ang anumang negosyo ng tao ay maaaring makaabot ng mga bagong customer, mga kasosyo at mga supplier kahit saan sa mundo. Gayunpaman, ang pakikipag-ugnayan sa mga tao sa pandaigdigang antas ay hindi katulad ng pakikipag-usap sa mga tao sa isang lugar. Hindi lamang mayroong higit pang mga teknolohikal na hadlang upang magtagumpay, ngunit kailangan mo ring matugunan ang mga hadlang sa wika at mga kultural na nuances.

Kahulugan ng Global Communication

Sa ugat nito, ang pangkalahatang komunikasyon ay maaaring tinukoy tulad ng anumang komunikasyon ay maaaring: isang mensahe ay ipinadala mula sa isang tao o pangkat sa isa pa saanman sa mundo, na maaaring inilarawan bilang isang limang hakbang na proseso:

  1. Ang isang tao o isang organisasyon sa isang bansa ay nagpapadala ng mensahe.

  2. Ang mensahe ay naka-encode.

  3. Ang mensahe ay naglalakbay sa isang channel o daluyan.

  4. Inalis ng receiver sa ibang bansa ang mensahe.

  5. Ang tumatanggap ay tumatanggap ng mensahe.

Pagdating sa pakikipag-usap sa buong mundo, karaniwan ito sa pag-encode at pag-decode na nangyayari ang mga problema. Tulad ng anumang komunikasyon, tinitiyak na ang mensahe ay natanggap ayon sa layunin nito ay ang responsibilidad ng nagpadala.

Mga Halimbawa ng Global Communication

Ang isa sa mga pinaka-karaniwang paraan ng pandaigdigang komunikasyon ay isang email. Ang isang tao sa isang bansa ay nag-type ng mensahe at nag-click sa pindutang ipadala. Ang mensahe ay pagkatapos ay naka-encode sa mga packet na ipinadala sa buong internet sa tatanggap. Sa ibang bansa, ang receiver ay nag-log in at nag-decode ng mensahe sa pamamagitan ng pagbubukas ng email, at kinukuha ang mensahe.

Kapag ang isang tao mula sa ibang bansa ay nagbabasa ng web page ng iyong kumpanya, ito rin ay isang halimbawa ng pandaigdigang komunikasyon. Ang mensahe ay nakasulat at naka-encode sa HTML, na na-upload sa isang server, na kung saan ay pagkatapos ay ma-access sa buong internet at decoded sa pamamagitan ng isang web browser - at marahil isang plugin ng pagsasalin - bago mababasa ito ng tatanggap.

Sa pareho ng mga halimbawang ito, maaaring masira ng ingay ang mensahe o gawin itong hindi maipahahayag. Sa elektronikong komunikasyon, ang ingay ay maaaring magsama ng anumang bagay mula sa mga typo na nagbabago sa konteksto ng isang pangungusap sa isang nabigong koneksyon sa internet, na maaaring lumitaw na hindi ka nakikipag-usap sa anumang bagay.

Sa global na komunikasyon, ang pag-encode at pag-decode ng mensahe ay maaaring maging mas kumplikado kaysa sa kung nakikipag-usap ka sa isang tao sa iyong sariling bansa dahil sa mga pagkakaiba sa wika at kultura. Kung alinman sa nagpadala o receiver ay hindi marunong sa wika na ginagamit upang ipadala ang mensahe, ang mga isyu ng pagsasalin ay maaaring magdagdag ng ingay, distorting ang mensahe. Kahit na ang maliliit na pagkakaiba sa kultura ay maaaring magdagdag ng ingay Habang ang karamihan sa mga Amerikano, halimbawa, ay iniugnay ang salitang "tagatuwa" sa pag-inom, isang tao mula sa UK ay maaaring gamitin ng pormal na salita bilang isang paraan ng pagsasalamat, o paalam. Sa Quebec, Canada, ang isang kotse ay madalas na tinatawag na "un char," na ang karamihan sa mga serbisyo ng pagsasalin ay nagbabawas bilang isang "karwahe" o isang "tangke."

Ang pangkalahatang komunikasyon ay nagiging mas kumplikado kapag maraming mga tatanggap mula sa iba't ibang mga kultura na may iba't ibang mga wika ang lahat ng tumatanggap ng parehong mensahe, pati na rin kapag may higit pang mga layer na idinagdag sa channel. Halimbawa, kung ang isang pinuno ng mundo ay nagsasalita ng isang pagsasahimpapawid sa buong mundo, ang mga tao mula sa isang rehiyon ay maaaring magalak sa balita, habang ang iba ay maaaring masakit. Sa kasong ito, ang channel mismo ay maaaring kasangkot sa maraming iba't ibang mga layer, habang ang mga tagasalin, balita, mga editor at mga komentarista ay bawat isa ay nagpapakahulugan ng mensahe nang naiiba bago ipasa ito sa mga nilalayong audience.

Global Communication sa Negosyo

Sapagkat maraming iba't ibang paraan ang komunikasyon ay maaaring mabigo sa isang pandaigdigang konteksto, ang mga negosyo ay dapat na masigasig sa pagbawas ng maraming mga potensyal na pagkakamali hangga't maaari, lalo na ang mga nauugnay sa mga pagkakaiba sa wika at kultura.

Bago magtangkang magsagawa ng negosyo sa mga tao sa ibang bansa, ang mga organisasyon ay dapat maging pamilyar sa mga pagkakaiba sa kultura na maaaring lumabas sa iba't ibang mga konteksto. Maaaring kailanganin ang pag-hire ng mga konsulta na nakaranas sa bansang iyon.

Para sa malalaking pakikipagsapalaran, tulad ng paglunsad ng isang pangunahing produkto sa ibang bansa, inirerekomenda ni Debra Davenport ng Purdue University ang pag-hire ng isang pangkat ng mga lokal na espesyalista mula sa bansang iyon, kabilang ang:

  • isang corporate law firm

  • isang espesyalista sa protocol at etiketa

  • isang media consultant

  • isang human resources at labor law expert

  • isang kompanya ng pagkonsulta sa pamamahala

  • isang korporasyong antropologo

  • isang kumpanya sa pananaliksik sa merkado

Ang bawat isa sa mga espesyalista ay maaaring magbigay ng mga pananaw sa mga lokal na batas at kaugalian upang makatulong na matiyak na ang bagong venture ay hindi nagreresulta sa mga hindi kinakailangang komplikasyon o mga pananagutan na maaaring sirain ang reputasyon ng isang kumpanya bago sila magsimula. Ang mga maliliit na negosyo ay hindi maaaring magkaroon ng badyet upang dalhin sa isang pangkat ng mga espesyalista. Gayunpaman, kailangan pa rin nilang pamilyar sa mga lokal na batas, kultura at wika.

Mga Hadlang sa Wika sa Global Business Communication

Sa tuwing ikaw ay nakikipag-usap sa isang tao sa kanilang wika, responsibilidad mo upang matiyak na tama ang mga salita na iyong ginagamit. Kabilang dito ang advertising at marketing. Sa nakalipas na ilang dekada maraming maraming malaki at matagumpay na mga kumpanya na nagkamali kapag nag-translate ng nais nilang sabihin sa ibang wika, kadalasang may nakakasakit, o masayang-maingay, mga resulta. Narito ang ilang halimbawa ng ilang mga misfires sa pagsasalin:

  1. Alemanya: Nag-market ang Clairol ng isang bagong pagkukulot na pinangalanan na "Mist Stick." Sa Aleman, ang dagim ay nangangahulugang pataba.
  2. Tsina: Ang pangalan ng Coca-Cola ay hindi sinasadya noong nagsimula itong ibenta ang produkto nito sa mga Tsino, na sinabihan na "kumagat ang tadpole ng waks."
  3. Ethiopia: Nang simulan ni Gerber na ibenta ang pagkain ng sanggol dito, ginamit nila ang parehong disenyo ng label tulad ng sa ibang mga bansa, na nagtatampok ng isang cute na sanggol. Sa Ethiopia, gayunpaman, kung saan hindi lahat ay bumasa ng literatura, ang pasadyang ay ang mga imahe sa isang label na lamang ang naglalarawan ng mga nilalaman ng garapon.
  4. Mexico: Nang magsimulang mag-market ng Panulat ni Parker ang mga panulat nito sa Espanyol na bansa, ang motto nito, "Hindi ito makatutok sa iyong bulsa at mapahiya sa iyo" ay isinalin sa, "Hindi ito makatatapon sa iyong bulsa at magpapalusog sa iyo."
  5. Thailand: Ipinasok ni Ikea ang market na ito gamit ang parehong mga Suwelang pangalan para sa mga produkto nito na ginamit nito sa buong mundo. Gayunman, marami sa mga pangalang ito sa Thai ay nangangahulugang "kasarian," o may sekswal na implikasyon, tulad ng "pagkuha sa ikatlong base."

Mga Hadlang sa Kultura sa Global Communication ng Negosyo

Ang isang karaniwang paraan na ang mga maliliit na negosyo ay unang nasangkot sa mga pandaigdigang operasyon ay sa pagkuha ng isang kompanya o konsulta mula sa ibang bansa, tulad ng isang kumpanya sa Estados Unidos na nagtatrabaho ng isang koponan sa pagpapaunlad ng software sa Indya na may mas abot-kaya na halaga kaysa sa mga magagamit sa isang lugar.

Sa buong kanilang pag-uusap, ang American manager ay maaaring nakatuon sa mga kinakailangan sa proyekto, mga takdang panahon at paghahatid. Ang Indian manager, sa kabilang banda, ay maaaring mas nakatutok sa pagbuo ng isang matatag na relasyon sa isang bagong client. Pagkatapos maingat na ipinaliliwanag ng tagapangasiwa ng Amerikano ang mga kinakailangan sa proyekto at maihahatid sa mga tuntunin na pinaniniwalaan niya ay madaling maintindihan, ang Indian manager ay may maraming mga katanungan ngunit hindi hilingin sa kanila. Sa halip, sinasabi niya, "Oo," at sumang-ayon na kumuha ng proyekto. Pagkalipas ng ilang linggo, kapag nakumpleto na ng pangkat ng India ang unang yugto ng proyekto, hindi ito nakakatugon sa mga inaasahan ng mga Amerikano at ang relasyon ay bumagsak.

Ito ay sanhi ng isang kultural na pananalig, kung saan ang salitang "Oo" ay hindi nangangahulugang naunawaan ng manedyer ng Indian ang lahat ng bagay at nagkakasundo. Ito ay isang salita lamang na ginamit niya upang ilipat ang relasyon ng pasulong. Kung naiintindihan ito ng tagapamahala ng Amerikano, maaari na siyang magkaroon ng mas maraming oras upang palakasin ang kanilang bagong relasyon bago ipagpalagay na sila ay magkakasundo, kaya maiiwasan ang problema.

Mga Komplikasyon na Kasama sa Pandaigdigang Komunikasyon

Ang pagtaas ng komunikasyon mula sa isang lokal hanggang sa pandaigdigang antas ay may maraming mga pag-uusap na lampas sa mga kapinsalaan ng kultura at mga hadlang sa wika. Ang isang halimbawa ay ang pagtaas ng mga email at iba pang mga mensahe na natatanggap ng mga tao araw-araw, na marami sa kanila ay ipinadala mula sa iba't ibang mga time zone, kadalasan kapag ang tatanggap ay hindi pa gising upang basahin ang mga ito sa isang napapanahong paraan. Maraming mga negosyanteng tao ngayon ang tumatanggap ng hanggang sa 200 mga email bawat araw, na napakaraming maingat na basahin at tumugon sa isang mapag-isip na paraan. Ang resulta ay ang maraming mga email ay na-scan lamang bago tinanggal, o sinala ang layo ng software, hindi kailanman nababasa.

Ang mga tao sa negosyo ay dapat na masigasig sa pagsisikap na tiyakin na ang pinakamahalagang mga email ay hindi mawawala sa lakas ng tunog. Ang isang lehitimong query mula sa isang potensyal na bagong client ay maaaring magkamali para sa spam. Ang isang mahalagang tanong mula sa kasosyo sa negosyo ay maaaring mawala sa isang serye ng mga tugon sa isang hindi kaugnay na thread ng mga mensahe. Bukod pa rito, kapag nagpapadala ng isang email, ang mga negosyante ay walang mga katiyakan na ang mensahe ay matatanggap at mabasa ng tatanggap.

Ang isa pang komplikasyon sa pandaigdigang komunikasyon para sa mga negosyo ay overcoming ang kawalan na mayroon ka kapag nakikipagkumpitensya sa mga lokal na kumpanya. Habang ang mga pagpupulong sa mukha ay maaaring mapalitan ng mga tawag sa pagpupulong ng video, ang mga subtleties ng lengguahe ng katawan ay hindi palaging nakukuha sa video. Ang pagsimangot mula sa isang ehekutibo sa panahon ng isang pagtatanghal, halimbawa, ay isang mahalagang piraso ng visual na impormasyon na maaari mong madaling makaligtaan sa video, lalo na kapag ang ehekutibo ay maaaring maging off-camera sa sandaling iyon.

Maraming iba pang mga piraso ng mahalagang impormasyon na nawala kapag nakikipag-ugnayan ka sa isang tao sa buong mundo. Kapag gumagawa ng negosyo sa isang lugar, karaniwan ay kadalasang madaling makilala sa pagitan ng isang kumpanya na matatagpuan sa distrito ng negosyo, na ang mga ad na iyong napansin sa mga billboard at lokal na radyo para sa maraming taon, kumpara sa isang negosyo na matatagpuan sa isang apartment na gusali sa labas ng bayan. Sa kabilang banda, kapag nilapitan ka ng isang kumpanya na matatagpuan sa ibang bansa, hindi ka maaaring magkaroon ng magkano upang pumunta sa lampas sa kung ano ang kanilang estado sa kanilang website. Ang paghanap ng higit pa tungkol sa isang dayuhang kompanya ay karaniwang nangangailangan ng mas maraming oras at pananaliksik.

Higit pa rito, maaaring kailangan mo ring gumastos ng mas maraming oras sa pananaliksik sa rehiyon kung saan nakabatay ang isang dayuhang kumpanya. Dapat mong malaman, halimbawa:

  • Gaano kalakas ang kanilang pera?

  • Matatag ba ang lokal na ekonomiya?

  • Mayroon bang mga kasunduan sa kalakalan o mga taripa na makakaapekto sa iyong negosyo?

  • Ano ang gagawin mo kung hindi nila binabayaran ang kanilang mga bayarin?

  • Paano mo matutuklasan kung may mga pagbabago sa alinman sa mga sagot na ito?

Mga Benepisyo ng Global Communication

Sa kabila ng mga panganib, ang pagpapatakbo ng isang negosyo sa isang pandaigdigang antas ay may maraming mga benepisyo na malayo lumamang sa mga panganib na iyon. Hindi lamang ginagawa ang negosyo sa isang pandaigdigang antas na magbukas ng mga bagong merkado para sa pagbebenta ng mga produkto at serbisyo, maaari itong magbigay sa iyo ng access sa mga mapagkukunan at talento na maaaring hindi available sa isang lugar. Habang ang bawat negosyo ay iba, kapaki-pakinabang na tandaan na ang Coca-Cola ay hindi huminto sa pagbebenta ng kanilang mga produkto sa buong mundo dahil sa ilang mga problema sa pagsasalin.

Habang ang mundo ay patuloy na maging mas mahigpit na konektado at mga teknolohiya ng komunikasyon ay patuloy na nagbabago, ang mga benepisyo sa kabuuan ay maaaring ilarawan sa pamamagitan ng pagpasok ng merkado ng mga bagong teknolohiya na ito mismo. Nang higit na nakakonekta ang mundo sa mundo, ang mas mabilis na mga tao ay nagpatibay ng mga bagong pandaigdigang teknolohiya sa komunikasyon.

Ang telepono, na kung saan ay ang pinakamalaking pandaigdigang teknolohiya sa komunikasyon ng panahon nito, na pinalitan ang telegrapo, ay kumuha ng 71 taon upang maabot ang isang market penetration ng 50 porsiyento ng mga tahanan. Kinuha ng elektrisidad ang 52 taon upang maabot ang parehong pagtagos. Sumunod si Radios, kumukuha ng 28 taon. Kinukuha ng mga telebisyon ang kulay ng 18 taon. Kinuha lamang ng mga personal na computer ang 19 na taon. Kinuha ng Cellphones ang 14 na taon, habang ang internet access ay umabot lamang ng 10 taon upang maabot ang 50 porsiyento ng lahat ng mga tahanan sa A.S.

Dahil ang isang lumalagong bilang ng mga kumpanya ay nakikipagkumpitensya sa isang pandaigdigang antas, ang anumang negosyo na nais makipagkumpetensya sa mga ito ay dapat ding magbukas ng mga channel nito upang makipag-usap nang mabisa sa buong mundo.