Paano Magsimula ng Sulat sa Negosyo ng Espanyol

Anonim

Ang pagsulat ng liham ng negosyo ng Espanyol ay nangangailangan ng ibang paraan kaysa sa pagsulat ng personal o social letter. Ang estilo ay dapat isama ang isang pormal na tono at pagtatanghal, na ginagamit ang pormal na negosyo na Espanyol. Nangangahulugan ito na hindi mo makumpleto ang isang direktang pagsasalin mula sa isa pang wika sa Espanyol, ilagay ito sa iyong business letterhead at ipadala ito. Mahalagang simulan ang sulat ng iyong Espanyol sa mga naaangkop na pagbati at pagbati.

Isulat ang iyong pangalan sa tuktok ng pahina, sa kaliwang bahagi, nang wala ang iyong pamagat.

Laktawan ang dalawang linya at isulat ang iyong sariling address sa kaliwang bahagi ng papel gaya ng iyong karaniwang ginagawa, upang isama ang mga angkop na mga kuwit at punctuation ayon sa iyong sariling wika.

Laktawan ang dalawang linya at isulat ang petsa ng sulat ayon sa pormal na istrakturang Espanyol. Halimbawa, 10 de Mayo 2010 para sa Mayo 10, 2010.

Isulat ang pangalan at address ng addressee sa kanang bahagi ng papel, pagkatapos laktawan ang dalawa pang linya tulad ng sumusunod:

A la atención del Sr. Alvaro Medina TTCB S.A. Avda. de la Constitución s / n 28077 MADRID

Para sa mga titulo sa isang lalaki, angkop na i-abbreviate si Señor Don kay Sr. D. Para sa pamagat ng isang babae, angkop na gamitin ang Sra. Dña, ang maikling-form para kay Señora Doña. Gumamit lamang ng Sra. para kay Señora kung alam mo na siya ay kasal at iyan ang kanyang kagustuhan.

Ang address ay hindi gumagamit ng mga kuwit sa pormal na istrakturang Espanyol.

Laktawan ang isang linya at isulat ang iyong pagbati at ang buong pamagat ng form, kasama ang huling pangalan ng addressee, na sinusundan ng isang colon, hindi isang kuwit. Gamitin ang "Ëstimado" ("Ëstimada" para sa isang babae) kapag mayroon kang magandang relasyon sa negosyo sa addressee, na sinusundan ng unang pangalan. Sa mga kaso kung ang isang matatag na relasyon sa negosyo ay hindi naitatag, gamitin ang pagbati na "Muy Señor Mío" para sa isang lalaki at "Muy Señora Mía" para sa isang babae at umalis sa pangalan.

Halimbawa:

Estimado Señor: Estimada Señora:

O kaya

Muy Señor mío: Muy Señora mía