Paano Mag-address sa isang Japanese Businessman

Anonim

Ang etika sa negosyo sa Japan ay mas pormal kaysa sa Estados Unidos at iba pang mga bansa sa Kanluran. Ang paggalang sa awtoridad ay napakahalaga, kaya dapat mong tugunan ang mga superyor na may higit na paggalang kaysa sa gusto mo ng isang tao na magkakapantay. Kahit na may mga kapantay, inaasahang mapanatili mo ang isang propesyonal na tono, tinutugunan ang mga ito sa mga paraan na nagpapakita ng paggalang sa kanilang katayuan.

Gamitin ang apelyido ng tao. Ang mga negosyanteng Hapon ay halos hindi nakikiusap sa bawat isa sa pamamagitan ng kanilang mga unang pangalan. Ang paggamit ng mga huling pangalan ay ang default na address kapag hindi mo alam ang isang tao, at ito ay sapilitan sa mga relasyon sa negosyo. Magdagdag ng "san" pagkatapos ng apelyido ng tao. Ang salitang "san" ay isang courtesy title katulad ng "Mr." sa Ingles. Halimbawa, kung ang apelyido ng tao ay Tanaka, sasagutin mo siya bilang "Tanaka-san." Ang isang katulad na pamagat, "kun," ay ginagamit para sa mga taong mas bata kaysa sa iyo o ng katumbas o mas mababang ranggo. Ito ay hindi bilang polite bilang "san" at hindi kailanman ginagamit kapag tumutugon sa mga superiors o kapag ang mga kababaihan ay tumutugon sa isa't isa.

Sundin ang lead ng tao. Ang pagkakasundo ay isang mahalagang bahagi ng tuntunin ng magandang asal sa Japan, kaya inaasahang ibabalik mo ang anumang pleasantries o pagbati mula sa iyong host. Kapag bumati sa isang negosyante ng Hapon, hayaan siyang itakda ang tono para sa pakikipag-ugnayan. Kung siya ay bows, yumuko sa kanya bago pagtugon sa kanya. Kung siya ay umabot sa pag-iling ng iyong kamay, makipagkamay sa halip na pagtugtog ng biyolin. Kung siya ay nag-aalok sa iyo ng kanyang business card, dalhin ito maingat at pagkatapos ay nag-aalok sa kanya iyo. Ang pagpapalitan ng mga business card ay seremonyal at isang pangunahing sangkap sa pagpapakilala ng mga Hapon. Kahit na maayos mong nag-uusap ang isang negosyanteng Hapon, maaari mong ituring na di-propesyonal na propesyonal kung hindi ka handa para sa pagpapalitan ng business-card.

Magbayad ng pansin sa hierarchy. Ang kalagayan ng lipunan ay malinaw na tinukoy at laging iginagalang sa Japan. Kapag bumati ka ng isang pangkat ng mga negosyanteng Hapon, harapin ang pinaka-senior executive muna. Sa isang setting ng grupo, ang mga negosyanteng Hapon ay madalas tumayo ayon sa kanilang ranggo, kaya ang opisyal na senior ay malamang na kumuha ng isang kilalang posisyon sa loob ng grupo.

Iwasan ang masyadong maraming contact. Ang mga Hapones ay hindi nagugustuhan ng mga pampublikong pagpapakita ng pagmamahal at bihira na nakatago sa isa't isa sa publiko. Kapag bumabati, sila ay karaniwang yumuko, bagaman sila ay madalas na makipagkamay sa mga taga-Kanluran. Kapag bumati sa isang negosyanteng Hapones, huwag magsimula ng pisikal na pakikipag-ugnayan, at huwag magpanatili ng matinding pakikipag-ugnayan sa mata dahil ito ay itinuturing na tanda ng kawalang-galang at kawalang-galang.

Maging partikular sa kasarian. Hindi tulad ng Ingles, na gumagamit ng parehong mga salita alintana ng kasarian, ang Japan ay gumagamit ng iba't ibang mga salita kapag nagsasalita sa o tungkol sa mga lalaki at babae. Siguraduhin mong gamitin ang panlalaki na salita na form kapag nagsasalita sa isang negosyante. Ang mga babae ay inaasahan na gumamit ng isang mas mahusay na istilo ng pagsasalita kaysa sa mga lalaki. Kung ikaw ay isang babae na tinutugunan ang isang negosyanteng Hapon, kakailanganin mong maging mas pormal kaysa sa iyong mga katapat na lalaki.